حكومة مولدوفا造句
造句与例句
手机版
- وقد اعترفت حكومة مولدوفا علنا بالدعم الفعال للغاية الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذه العملية.
摩尔多瓦政府公开赞扬开发署为这项工作提供极为有效的支持。 - وقد أعدت صياغة التقرير على أساس اجتماع تشاوري عقد مع ممثلي حكومة مولدوفا وترانسدنيستريا.
报告是在同摩尔多瓦政府和外德涅斯特代表的协商会议基础上起草的。 - وتؤكد حكومة مولدوفا مجددا عزمها على العمل معا لتعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي لجميع الشعوب.
摩尔多瓦共和国重申,它决心为促进所有人的经济和社会进步而共同努力。 - 2- وفيما يتعلق بسلسلة التوصيات، نظمت حكومة مولدوفا مشاورات مشتركة مع المؤسسات الوطنية وأصحاب المصلحة المعنيين.
摩尔多瓦政府就一系列建议与一些国家机构和利益攸关方进行了协商。 - اجتماع عمل بشأن التشريعات المتعلقة بالرقابة على الصادرات، نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع حكومة مولدوفا
出口管制立法工作会议 -- -- 欧安组织与摩尔多瓦政府合作主办 - ويسرني إبلاغكم بأن طلب المساعدة الأول المقدم من حكومة مولدوفا قد أحيل إلى مقدمي المساعدة المتحملين.
我非常高兴地通知你,摩尔多瓦政府提出的关于援助的初步要求已经被转给潜在的援助提供者。 - كما أن حكومة مولدوفا طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (ستراسبورغ، 1959) وفي بروتوكولها الأول.
摩尔多瓦共和国又是欧洲刑事司法协助公约(1959年,斯特拉斯堡)及其第一议定书的缔约国。 - ومضى يقول إن حكومة مولدوفا أكدت مجددا، رغم ذلك، رغبتها في استئناف المفاوضات بشرط التسليم كأمر مفروغ منه بمبدأ وحدة اﻷراضي.
但是,摩尔多瓦共和国政府重申希望重新展开谈判,但是条件是将领土完整作为既定的原则。 - فالخطوات العملية التي اتخذتها حكومة مولدوفا تظهر بوضوح أن تسوية نزاع ترانسنيستريا يمثل إحدى أولوياتها المركزية.
摩尔多瓦政府采取的实际步骤清楚地表明,解决德涅斯特河东岸地区冲突是我国政府的核心优先事项之一。 - وأُشير في رد حكومة مولدوفا إلى التدابير المتخذة للحفاظ على ذكرى ضحايا المحرقة (الهولوكوست) من أبناء جمهورية مولدوفا ولمنع المظاهر المعادية للسامية.
摩尔多瓦共和国提到,该国采取了诸多措施,以保存境内的大屠杀受害者的记忆和防止反犹太主义抬头。 - 1-1 وافقت لجنة مكافحة الإرهاب على الأسئلة والتعليقات الإضافية التي بعثـت إليهـا لكي تنظر فيها حكومة مولدوفا وهي تتناول تنفيذ القرار، على النحو المبين في هذا الجزء.
1 反恐委员会就该决议的执行商定了一些问题和评论意见,列于本部分之中,供摩尔多瓦共和国政府考虑。 - وأضاف قائلا إنه منذ انضمام مولدوفا إلى الأمم المتحدة قبل عشر سنوات، قامت حكومة مولدوفا بتحديث صكوكها القانونية الوطنية وفقا للمعايير الأوروبية وصدقت على 57 معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان.
加入联合国10年以来,摩尔多瓦政府根据欧洲标准更新了国家立法文书,并批准了57项人权条约。 - وغياب السيطرة على تلك المنطقة وحدودها يحد بشدة من قدرة حكومة مولدوفا على تنفيذ وإنفاذ التزاماتها بمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كل أراضي مولدوفا.
由于对这一地区及其边界缺乏控制,严重地限制了摩尔多瓦政府在我国全境执行限制小武器和轻武器扩散承诺的能力。 - وغياب السيطرة على تلك المنطقة وحدودها يحد بشدة من قدرة حكومة مولدوفا على تنفيذ وإنفاذ التزاماتها بكبح انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كل أراضي مولدوفا.
对该地区及其边界缺乏控制严重限制了摩尔多瓦政府落实和执行其限制小武器和轻武器在摩尔多瓦整个境内扩散的能力。 - طلبت حكومة مولدوفا تمديد برنامجها القطري لمواءمة دورات استراتيجيتها الإنمائية الوطنية للفترة 2008-2011 مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واتفاق ارتباط مع الاتحاد الأوروبي.
摩尔多瓦政府要求延长国家方案,使2008至2011年国家发展战略周期与联发援框架和欧洲联盟的结盟协定相一致。 - كذلك أعدت حكومة مولدوفا مشروع اتفاق شرعت تتفاوض عليه مع مجلس وزراء أوكرانيا لتحديد خطط التعاون فيما يتعلق بمسألة هجرة العمالة عبر الحدود.
摩尔多瓦政府还拟订了有关草案并就摩尔多瓦共和国政府和乌克兰内阁之间的协定开始谈判,以解决有关劳工越境移徙问题的合作策略。 - ومضت قائلة إن حكومة مولدوفا بينت، في ردها على أسئلة اللجنة، بعض أهداف الحد من الفقر للفترة 2005 إلى 2015، بما في ذلك هدف زيادة مستوى دخل المرأة.
36.摩尔多瓦政府在回答委员会的问题时说明了2005-2015年部分减少贫穷的目标,包括提高妇女收入水平的目标。 - وقالت إنه يلزم توفير مزيد من التفاصيل عن تأثير الإدمان على النساء وعن الخطوات التي تتخذها حكومة مولدوفا لزيادة الوعي بشأن الأخطار التي ينطوي عليها ذلك، بما فيها الأخطار بالنسبة إلى النساء الحوامل.
需要关于这种使用对妇女的影响以及摩尔多瓦政府为提高对相关风险认识所采取的措施的进一步详情,其中包括怀孕妇女。 - وتود حكومة مولدوفا أن تعرب عن امتنانها لوكالات ومكاتب الأمم المتحدة في مولدوفا، وكذلك لشركائنا الإنمائيين، على الدعم الذي تلقيناه في تنفيذ ورصد وتقييم التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
摩尔多瓦政府愿感谢联合国驻摩尔多瓦机构和办事处,感谢我们所有的发展伙伴,感谢它们支持我们执行千年目标并监测和评估其进展情况。 - وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تكرمت مولدوفا ببيان الخطط، إن وجـدت، التي توجـد لدى حكومة مولدوفا فيما يتعلق بوضع جميع الفهارس الجنائية تحت سلطـة مركزية (مثل الشرطة أو الجمارك أو حرس الحدود).
反恐怖主义委员会希望摩尔多瓦能够描述摩尔多瓦政府实施什么计划,来集中管理所有犯罪指标资料(如警察、海关、和边境等方面的资料)。
- 更多造句: 1 2
如何用حكومة مولدوفا造句,用حكومة مولدوفا造句,用حكومة مولدوفا造句和حكومة مولدوفا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
